ZingTruyen.Info

jensoo | memory of love

Hold on

-sourtd

Note!

Convertor: MaszehFeb
Translator: -sourtd
___

Kim Jennie, một ca sĩ kiêm rapper tân binh siêu nổi tiếng và tài năng. Khi bạn nhìn vào nàng ấy, điều đầu tiên bạn sẽ nghĩ rằng nàng ấy là một người siêu hạnh phúc, với một cuộc sống tuyệt vời, bởi vì nàng luôn là người dễ thương và hay cười... nhưng điều gì đã xảy ra trong quá khứ của nàng?

Jennie sẽ tổ chức một buổi hòa nhạc, để quảng bá cho mini-album mới của mình, nhưng nàng đã quyết định tạo cho người hâm mộ của mình một điều bất ngờ. Vì vậy, nàng chuẩn bị một bài hát mới, nói về quá khứ của mình, nhưng không ai có thể biết rằng nàng thực sự đang nói về nó.

***

[Concert day]

"Này các bạn, tôi biết mình phải hát 'Solo' nhưng tôi đã chuẩn bị một điều bất ngờ dành cho các bạn!"

Bài hát bắt đầu phát, bài hát này có tên là Hold On. Bài hát mà khiến Jennie nhớ về quá khứ của mình, đặc biệt hơn là về người phụ nữ mà nàng yêu, nhưng không còn ở bên cạnh nàng nữa, là Kim Jisoo.

"Loving and fighting, accusing, denying. I can't imagine a world with you gone"
(Yêu và đấu tranh, buộc tội, phủ nhận. Em không thể tưởng tượng một thế giới thiếu vắng chị)

Jennie bắt đầu hát với âm thanh piano tuyệt đẹp đang chơi trong nền, và một loạt những dòng hồi tưởng hiện về trong tâm trí nàng.

***

"Jisoo-yah, chị biết em yêu chị rất nhiều."

...

"Em ghét chị! Em ghét chị, Jisoo! Em  ghét chị!"

...

"Chị đang hẹn hò với một cô gái khác?"

"Không! Jennie, không! Cô ấy chỉ là bạn của chị."

...

"Niềm vui và sự hỗn loạn, những con quỷ mà chúng ta tạo ra. Em sẽ rất lạc lõng nếu chị để em một mình."

...

"Chị sẽ rời bỏ em sau tất cả những gì chúng ta đang có ?!"

...

"Em có thể nhìn thấy những ngôi sao trong mắt chị, nhưng chúng không tỏa sáng cho bầu trời của em."

***

Một giọt nước mắt trào ra từ mắt của Jennie khi ký ức này hiện lên trong tâm trí nàng.

"You locked yourself in the bathroom. Lying on the floor when I break through"
(Chị đã tự nhốt mình trong phòng tắm. Nằm bất động trên sàn khi em phá cửa bước vào)

Jennie phá cửa phòng tắm bước vào, chỉ để nhìn thấy người con gái mình yêu nhất đang nằm trên sàn nhà, người bê bết máu.

"I pull you in and feel your heartbeat. Can you hear me screaming? Please don't leave me!"
(Kéo chị vào lòng cảm nhận những nhịp đập. Liệu chị có nghe thấy tiếng em gào thét? Xin đừng rời xa em"

Jennie vừa khóc, vừa nắm cổ tay Jisoo, kéo cô lại gần.

"Hold on, I still want you"
(Cố lên, em vẫn cần chị)

Nàng ôm chặt Jisoo, rúc đầu vào cổ cô.

"Come back, I still need you"
(Trở lại đi, em vẫn cần có chị)

"Let me take your hand, I'll make it right. I swear to love you all my life"
(Để em nắm lấy tay chị, em sẽ khiến mọi thứ ổn thôi. Em hứa sẽ yêu chị suốt cuộc đời này)

Jennie lùi ra, nhìn vào khuôn mặt tái nhợt và đôi mắt nhắm nghiền của Jisoo.

"Hold on, I still want you"
(Cố lên, em vẫn cần chị)

Nàng lặp lại với giọng trầm.

Jennie bắt đầu khóc, nhớ lại khi nhìn thấy bóng dáng vô hồn của Jisoo.

Nàng hít thở sâu để bố trí lại bản thân và tiếp tục hát.

"Long endless highway, you're silent beside me. Driving a nightmare I can't escape from"
(Xa lộ dài vô tận, chị chỉ im lặng bên cạnh em. Cơn ác mộng dày vò em không thể trốn thoát)

Đó là cảm giác của Jennie, khi nàng nhìn vào một chỗ trống trên giường của mình.

"Tôi đang mắc kẹt trong cơn ác mộng của chính mình." Jennie thở dài và khóc.

"Đây không phải là sự thật!" Nàng cười trong vô vọng.

"Đây không phải là sự thật, đây không phải!!"

Thất vọng, Jennie ném tất cả những thứ trên bàn đi, cố gắng thuyết phục bản thân rằng Jisoo vẫn còn ở đó, vẫn còn bên nàng.

"Helplessly praying, the light isn't fading"
(Cầu nguyện trong vô vọng, đèn phòng cấp cứu vẫn chưa tắt)

Nàng cầu nguyện và cầu nguyện, cầu xin ông trời mang Jisoo trở về, mong ánh sáng sau lưng nàng mờ dần đi.

"Hiding the shock and the chill in my bones"
(Cố giấu nổi sợ hãi và lạnh lẽo trong xương tủy)

Jennie không thể tin được tình yêu của đời mình không ở bên cạnh mình nữa, càng không thể tin được.

"They took you away on a table. I pace back and forth as you lay still"
(Họ đã đặt chị trên chiếc bàn cấp cứu. Em chỉ biết đi tới lui trong khi chị vẫn nằm đó)

Các bác sĩ đã làm điều đó với Jisoo, khi Jennie gọi xe cấp cứu, hy vọng họ có thể đưa cô trở lại.

"They pull you in to feel your heartbeat. Can you hear me screaming?"
(Họ cố gắng cảm nhận nhịp tim của chị. Liệu chị có nghe thấy tiếng em gào thét?)

"Please don't leave me"
(Xin đừng rời xa em)

Jennie thì thầm, nhìn các bác sĩ đang cố gắng mang lại sự sống cho Jisoo.

"Hold on, I still want you... Come back, I still need you... Let me take your hand, I'll make it right. I swear to love you all my life... Hold on, I still need you"
(Cố lên, em vẫn cần chị... Trở lại đi, em vẫn cần có chị... Để em nắm lấy tay chị, em sẽ khiến mọi thứ ổn thôi. Em hứa sẽ yêu chị suốt cuộc đời này... Cố lên, em vẫn cần chị)

Jennie đợi bác sĩ mở cửa và nói tình trạng Jisoo thể nào.

"I don't wanna let go. I know I'm not that strong"
(Em không thể buông bỏ. Em biết mình không đủ mạnh mẽ)

Cuối cùng cũng có bác sĩ mở cửa, Jennie lập tức đứng dậy nhìn anh ta với vẻ mặt lo lắng. Anh ta chỉ lắc đầu.

"Không, chuyện này không thể! Không. Chị ấy vẫn còn sống phải không? Làm ơn!" Jennie van xin nhưng bác sĩ chỉ lắc đầu.

Jennie không thể tin vào những gì đang xảy ra. Bác sĩ nhìn nàng với vẻ mặt lo lắng.

"Tôi xin lỗi, chúng tôi đã cố gắng hết sức!"

Jennie thở dài, kìm nước mắt.

"Tôi có thể gặp chị ấy lần cuối được không?" Jennie nói gần giống như một lời thì thầm.

Bác sĩ chỉ gật đầu và mở cửa cho nàng.

"Soo à, em cần chị. Quay lại đi, em cần chị... Em yêu chị!" Jennie rưng rưng nước mắt, nắm tay Jisoo.

"Em đã thất bại trong việc bảo vệ chị... Em xin lỗi!" Nàng thì thầm.

Jennie khuỵu xuống khi nàng ngừng hát, nàng không thể kìm lại được nữa. Nàng cứ để mọi chuyện ra ngoài. Đám đông phát ra âm thanh "Aww" và bắt đầu hô vang "Jennie! Jennie! Jennie!".
Nàng đứng dậy, cố gắng mỉm cười, lau đi những giọt nước mắt.

Ước gì Jisoo của nàng vẫn ở đó.

Bạn đang đọc truyện trên: ZingTruyen.Info